Discours de l’Ambassadeur Andrew Young lors de la cérémonie de graduation de ACOTA Badenya 5

16 December, 2016, 09:00 a.m.

Camp Loumbila

 

Monsieur le Chef d’État-Major Général des Armées,

Monsieur le Commandant du Bataillon,

Messieurs les Officiers,

Sous-Officiers,

et Hommes du Rang,

Mesdames et Messieurs les stagiaires,

Distingués invités en vos grades et fonctions respectifs,

Quel honneur  d’être ici aujourd’hui pour célébrer la fin de la formation du bataillon Badenya 5, parfait exemple de la bonne coopération entre nos deux pays dans une lutte commune pour la sécurité régionale. Comme vous le savez je suis arrivé au Burkina Faso il y a à peine deux semaines. J’ai été touché par l’accueil chaleureux que j’ai reçu jusqu’à présent. Je suis impatient de découvrir toutes les facettes du Burkina Faso.  I Barka Wusgo.

Nous avons une relation longue et soutenue.  Nous allons continuer notre collaboration à travers le renforcement des institutions démocratiques et de l’état de droit, le développement économique et la coopération sécuritaire.  Je suis également impatient de poursuivre le travail commencé par mon prédécesseur, et de contribuer à renforcer davantage les relations entre nos deux pays.

Ma première tâche consiste à vous écouter, entendre vos idées et vos préoccupations.

Les solutions aux difficultés Burkinabè viendront des Burkinabè, mais nous sommes là pour apporter notre aide.

Depuis 2007, les États-Unis ont investi plus de 60 million de dollars (soit près de 35 milliards de Francs CFA) pour former et équiper les Forces Armées du Burkina Faso dans ses nobles missions de maintien de Paix.

Les États-Unis aspirent à la prospérité pour tous les peuples. Stabilité et Paix vont de pair comme le fondement d’une société prospère.

La Coopération Militaire entre les États-Unis et le Burkina Faso, partie essentielle de notre relation bilatérale, est excellente.

L’engagement du Burkina Faso au maintien de la paix en Afrique reflète une convergence de visions entre nos nations en ce qui concerne les questions de sécurité régionale et internationale.

Ce soutien lui a ainsi permis, en moins d’une décennie, de se situer au 8ème rang mondial des pays fournisseurs de soldats de maintien de Paix.  C’est un résultat remarquable, qu’il faut célébrer.

FÉLICITATIONS.

Je comprends aussi que c’est une mission dangereuse.   Juste avant de venir ici au Burkina Faso, j’ai séjourné trois ans au Mali où j’ai vu avec mes propres yeux les contributions des Force Armées du Burkina Faso à la sécurité régionale. Je m’incline devant la mémoire des 12 soldats Burkinabè qui ont payé le prix ultime de sacrifice pour la sécurité en solidarité avec leur voisins au Mali.   Je les salue du fond de mon cœur.

Et vous prenez la relève.    Les soldats Burkinabé sont connus au Mali pour leur bon caractère.  Comment ils font leur travail en protégeant les droits de l’homme.  En partant pour le Mali, vous devenez les ambassadeurs du Burkina Faso envers les Maliens mais aussi envers tous les autres pays qui travaillent à la MINUSMA.   Je suis sûr que vous êtes à la hauteur de la tâche.

Nous apprécions grandement cette coopération avec vous.  Nous sommes fiers d’aider les militaires burkinabè dans l’élaboration d’une force professionnelle et respectueuse des droits de l’homme et les institutions démocratiques.

Félicitation également à tous les Officiers, Sous-Officiers et Militaire du rang de Badenya 5

Vous avez  le slogan « Pour la Paix, Nous Osons ! » ce qui est juste ce qu’il faut dans ce moment historique.

Puisse l’ETERNEL DIEU DES ARMEES, continuer de vous accorder les connaissances, la formation et la sagesse que vous avez appris des formateurs Burkinabé et ACOTA pour soutenir la plus importante contribution de votre pays à la Mission Multidimensionnelle Intégrée des Nation Unis pour la Stabilisation (MINUSMA) au Mali.  Wend na lebgii laafi (may God bring you back safely)

Grâce à des efforts de coopération de ce genre, nous travaillons vers notre objectif commun de paix, de stabilité et de prospérité pour tous les Africains.

Je crois qu’ensemble nous pouvons faire beaucoup.   Un proverbe Mossi peut nous inspirer dans ce travail. Ha ya ha ya nzenked sougri

Vive la coopération entre les peuples

Américain et Burkinabé !

Je vous remercie.  Thank you very much!